Connect with us

Tecnología

Esteban, una llave tecnológica para la población sorda

image003

 

Un grupo de 20 intérpretes de toda Colombia fortalecen sus competencias lingüísticas a través de los cursos de formación virtual del Centro de Relevo y entran a hacer parte del equipo de teletrabajadores de la iniciativa del Ministerio de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones. Esteban Martínez, de la Unión Nariño, es uno de los beneficiarios de esta convocatoria.

 

El quedar seleccionado en el Curso de Formación Virtual de Intérpretes del Centro de Relevo es una oportunidad que Esteban estaba buscando desde hace muchos años, pues como la mayoría de los intérpretes de Lengua de Señas de Colombia (LSC) se ha formado empíricamente.

 

De forma pausada y con una sonrisa en el rostro recuerda cuando empezó a aprender Lengua de Señas Colombiana de la mano de las personas sordas de la Organización Religiosa  de Testigos de Jehová de Popayán, ya que toda su familia hace parte de esta comunidad en La Unión, Nariño, municipio en el que Esteban vive desde los dos años.

 

La presencia de personas sordas en esta congregación es mínima, razón por la cual nunca se relacionó con esta población. Sin embargo, en el año 2009, en la búsqueda de nuevas oportunidades, se trasladó a Popayán en donde emprendió su formación de Técnico Laboral en Sistemas, y la vida lo encausó al trabajo con personas sordas desde ese año.

 

Como Esteban, muchos intérpretes hacen parte de la Organización Religiosa de Testigos de Jehova en Colombia, pues históricamente la comunicación entre sordos y oyentes ha estado mediada por sus familiares, amigos o miembros de organizaciones religiosas que en sus voluntariados se han relacionado con las personas con discapacidad auditiva en toda Colombia, siendo  los Testigos de Jehová pioneros en dicha labor.

 

En el 2011 Esteban regresó a La Unión y trabajó hasta el 2015 como intérprete en el contexto escolar, en el Programa de Educación Inclusiva de colegios en San Pablo, Taminango y La Cruz, municipios del Departamento de Nariño. Desde el inicio de su labor como intérprete, adquirió el conocimiento y dominio de la LSC gracias a su relación constante con la comunidad, lo cual lo llevó en 2014 a obtener la Certificación de Competencias Lingüísticas a través de la evaluación que realiza la Asociación de Sordos de Pasto, de lo cual se siente absolutamente orgulloso.

 

Este fue uno de los motores para que en 2015 realizara la Evaluación Virtual de Competencias Lingüísticas con Fenascol, resultado que lo ubicó en el Nivel IV de LSC, y así Esteban logra hacer parte del grupo de intérpretes del país.

 

Pero, ¿es particular la situación de Esteban de adquirir el dominio de LSC de forma empírica y moverse por todo Nariño en su labor de intérprete?

 

Aunque en Latinoamérica y Colombia no hay un informe riguroso sobre la caracterización de los intérpretes a nivel nacional, cálculos realizados por la Federación Nacional de Sordos de Colombia- Fenascol, estiman que por cada 250 personas sordas hay un (1) intérprete disponible, cifra que puede variar si se tienen en cuenta los familiares o amigos de personas sordas que se convierten en mediadores comunicativos para acompañar al sordo en sus actividades diarias; es decir, ante la falta de intérpretes disponibles crece la dependencia entre las personas sordas y sus familias, generando situaciones como que para asistir a una consulta ginecológica una mujer sorda deba depender de su padre, madre o hermano para mediar con el médico, dado que se ha establecido una comunicación basada en señas familiares.

 

Frente a la problemática anterior, el Ministerio de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (MInTIC) creó el Centro de Relevo, que le permite a las personas sordas contar con un intérprete disponible de forma virtual facilitando la comunicación entre sordos y oyentes y permitiendo la independencia de las personas sordas; de igual forma, frente a la necesidad de cualificar los intérpretes que se han formado de manera empírica se crea la línea de Formación Virtual de Intérpretes, ofreciendo de forma virtual cursos que fortalecen las competencias lingüísticas de los intérpretes que teletrabajan en el Centro de Relevo.

 

Para Esteban el ser teletrabajador del Centro de Relevo le permite continuar su relación directa con  la comunidad sorda, trabajar desde su casa y fortalecer su proyecto personal al lado de su esposa, pues no debe desplazarse a municipios aledaños para ejercer su labor; además, ingresar a un proceso de formación virtual es una ventaja dado que no tiene necesidad viajar a Bogotá incrementando sus gastos y puede mejorar sus habilidades comunicativas y de servicio a la comunidad sorda de Colombia

Continue Reading

Copyright © 2021. CAUCAEXTREMO.COM - Diseño: SERO Un Mundo de Ideas. Fundador: MARCELO A. ARANGO MOSQUERA & Medio de Comunicación Afiliado a Corprensa